Перевод: с русского на английский

с английского на русский

with this aim in view

  • 1 для этого

    It is possible to separate the hysteresis and eddy current losses; to do this (or to accomplish this, or to this end, or for this purpose, or with this aim in view),total losses are plotted against...

    Nickel and chromium are applied to automobile parts to preserve a good appearance, but to do so they must also prevent corrosion.

    * * *
    Для этого -- to do this, for this; this; to this effect, to this end, to achieve this, to accomplish this, for this purpose, with this object in mind, with this aim in view (c этой целью)
     To do this, turn the crankshaft until the piston of the cylinder in question reaches the compression dead center.
     To this effect, several idealizations are made.
     To this end, the heating panels on all faces were energized and operated under automatic regulation.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > для этого

  • 2 для этого

    2) Latin: ad hoc
    3) Rare: therefor
    5) Business: to the effect
    6) Sakhalin energy glossary: to that effect, to that end, to this effect

    Универсальный русско-английский словарь > для этого

  • 3 цель

    ж
    1) ( мишень) target ['ta:rgət]

    в це́лях — with the aim (of)

    с како́й целью? — for what purpose?

    с э́той целью — with this aim in view

    3) (то, на что направлены усилия) object

    цель э́того иссле́дования - вы́яснить строе́ние моле́кулы — the object of this investigation is to find out the molecular structure (of)

    цель предвы́борного бло́ка - получи́ть как мо́жно бо́льше мест в парла́менте — the objective of the bloc is to gain as many seats in Parliament as possible

    он поста́вил перед собо́й цель — he set a goal for himself

    ра́венство - ника́к не ближа́йшая цель, э́то скоре́е далёкий горизо́нт, идеа́л, к кото́рому ну́жно стреми́ться — equality is a goal or ideal rather than an immediately attainable objective

    Американизмы. Русско-английский словарь. > цель

  • 4 для этого

    It is possible to separate the hysteresis and eddy current losses; to do this (or to accomplish this, or to this end, or for this purpose, or with this aim in view),total losses are plotted against...

    Nickel and chromium are applied to automobile parts to preserve a good appearance, but to do so they must also prevent corrosion.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > для этого

  • 5 для этой цели

    Универсальный русско-английский словарь > для этой цели

  • 6 цель

    (= намерение) aim, purpose, target, goal, object, end, mark
    Более контролируемый способ достижения той же цели это... - A more controlled way of achieving the same end is to...
    Более полезной для наших целей формой уравнения (1) является... - A form of (1) more useful for our purposes is...
    В наши цели не входит обсуждать здесь, что... - It is not our intention to argue here that...
    Вторая цель - установить, что... - A second objective is to ensure that...
    Вышеуказанная цель была достигнута. - The above objective has been achieved.
    Главной целью является... - The main objective is to...
    Для большинства целей, однако, достаточно (выбрать и т. п.)... - For most purposes it is, however, sufficient to...
    Для достижения этой цели... - With this aim in mind...; To accomplish these ends...
    Для многих целей предпочтительно (выбрать и т. п.)... - For many purposes it is preferable to...
    Для многих целей уравнение (10) полезно именно в том виде, как оно приведено. - For many purposes, equation (10) is useful as it stands.
    Для нашей цели совершенно не существенно, как выбирается значение х. - For our present purpose it does not matter how x is chosen.
    Для наших целей будет удобно... - It will be convenient for our purposes to...
    Для наших целей подходит следующее достаточно грубое определение. - For our purposes the following rather rough definition is adequate.
    Для наших целей удобно (ввести и т. п.)... - For our purposes it is convenient to...
    Для наших целей эти детали не являются важными. - For our purposes the details are not important.
    Для некоторых целей (нам) желательно иметь... - For certain purposes it is desirable to have...
    Для этой цели мы должны... - For this purpose we must...
    Для этой цели удобно... - For this purpose, it is convenient to...
    Значительно более важным для наших целей является... - Far more important for our purposes is...
    Изменение точки зрения необходимо с целью... - A shift in perspective is needed in order to...
    К несчастью, это не реальная цель, потому что... - Unfortunately this is an unrealistic goal because...
    Мы уже несколько раз сообщали о нашей цели (изучить и т. п.)'... - We have indicated a few times our intention to...
    На самом деле для настоящих целей достаточно рассмотреть... - In fact it is sufficient for the present purpose to consider...
    Наконец, для некоторых целей могло бы иметь преимущества... - Finally, it might be advantageous for some purposes to...
    Напоминаем, что целью данного упражнения является... - Recall that the purpose of the exercise is to...
    Наша цель здесь - переработать это в форму, которая... - Our aim is to recast this in a form which is...
    Наша цель имеет три направления. - Our goal is three-fold.
    Нашей основной целью является описание... - Our main purpose is to given an exposition of...
    Нашей основной целью является описание систематических методов для... - Our first concern is to describe systematic methods for...
    Нашей основной целью является определение... - The main objective is to determine...
    Нашей целью будет... - Our task will be to...
    Нашей целью не является развернутое рассмотрение (теории и т. п.)... - It is not our purpose to give an extensive treatment of...
    Нашей целью является доказательство того, что это действительно справедливо. - Our objective is to show that this is indeed the case.
    Нашей целью является изучить... - Our object is to study...
    Нашей целью является не систематическое развитие предмета, а, скорее,... - Our interest is not to develop the subject systematically, but to...
    Нашей целью является решение уравнение (1), подчиненного (условию и т. п.)... - Our objective is to solve (1) subject to...
    Однако все эти моменты находятся в стороне от целей данной работы. - These are, however, outside the scope of this work.
    Однако поскольку данная формула слишком сложна для практических целей, мы будем... - Since, however, this formula is too complicated for practical purposes, we shall...
    Однако следует попробовать провести такой анализ с целью... - But such an analysis has to be attempted in order to...
    Однако этот метод совершенно не удовлетворяет нашим целям. - This procedure, however, falls far short of our goal.
    Одной из главных целей данного обсуждения является... - One of the main goals of the discussion is...
    Основной целью данной книги является... - The principal aim of the present book is to...
    Особенно важным для наших целей является случай, что... - Particularly important for our purposes is the case of...
    Полное обсуждение подобных факторов находится вне целей данной работы. - A full discussion of such factors is beyond the scope of this paper.
    С тем, чтобы сфокусировать наше внимание на одной специальной цели, мы... - In order to focus our attention on a specific objective, we shall...
    С учетом целей этого тома здесь невозможно дать детальный отчет о... - It is impossible within the scope of this volume to give a detailed account of...
    С целью анализа мы предположим... - For purposes of analysis we shall assume...
    С целью дальнейшего использования заметим здесь... - Let us note here, for future use,...
    С целью дальнейших ссылок мы отметим, что... - We note for future reference that...
    С целью использования соотношения (14) мы заметим, что... - Wishing to exploit (14), we note that...
    С целью произвести оценки предположим что... - For the purpose of making estimates, suppose that...
    С целью упростить обозначения мы предполагаем, что... - For simplicity of notation, we assume that...
    С этой целью мы будем использовать... - For this purpose, we shall use...
    С этой целью мы заметим, что... - То this end (= For this purpose), we note that...
    Следующей нашей целью будет описание... - Our next task is to describe...
    Таким образом, для наших целей мы всегда можем воспользоваться... - Thus for our purposes we may always use...
    Требуются дальнейшие наблюдения с целью... - Further observations are required in order to...
    Удобная для практических целей формулировка состоит в следующем... - For practical applications a convenient formulation is...
    Удобным методом достижения необходимой цели является... - A convenient way to accomplish this is to...
    Цель данной книги - обеспечить... - It is the aim of this book to provide...
    Цель данной книги состоит в... - The purpose of this book is to...
    Цель состоит в том, чтобы показать, что... - The aim is to show that...
    Целью более абстрактной формулировки (6) является то, что... - The aim of the more abstract formulation (6) is to...
    Целью данной главы является представление... - It is the purpose of this chapter to present...
    Целью данной главы является развитие... - The aim of this chapter is to develop...
    Цель данной заметки заключается в том, чтобы сообщить, что... - It is the purpose of this note to announce that...
    Целью данной книги является описание... - The purpose of this book is to describe...
    Целью настоящего обсуждения является... - It is the purpose of the present discussion to...
    Целью следующего параграфа является нахождение условий, которые позволят нам... - The aim of the next section is to establish conditions which enable us to...
    Целью такого представления является... - The purpose of such a representation is to...
    Целью этого параграфа является краткий обзор... - The purpose of this section is to give a quick sketch of...
    Чтобы достичь цели, необходимо... - То meet this objective, it is necessary to...
    Это достаточно для нашей цели в связи с... - It is sufficient for the purpose in view...
    Это существенно для наших целей. - This is essential for our purposes.
    Этот подход может достигнуть цели, лишь если... - This approach can succeed only if...
    Я считаю, что целью данного симпозиума является... - A goal for this symposium, I believe is to ensure we all understand...

    Русско-английский словарь научного общения > цель

  • 7 цель

    сущ.
    aim; end(s); goal; object; objective; purpose; target; ( намерение) intent; intention

    добиваться цели — to achieve (attain, reach) one's aim (goal, objective)

    использовать в своих политических целях( что-л) to exploit (use) ( smth) for one's own political gain

    служить цели — to serve the aim (goal, purpose) (of + ing)

    с целю — in order to; to this effect (end); to these ends; with the aim (goal, purpose) (of + ing); with a view (to + ing); with that end in view; ( дружеского урегулирования спора) with a view to securing a friendly settlement of a dispute (matter)

    достижение общих целей — achievement (attainment) of common aims (goals, ends, objectives)

    несовместимый с целями и принципами ООН — incompatible (inconsistent) with the purposes and principles of the UNO (of the United Nations)

    цели и принципы, заявленные в преамбуле — purposes and principles stated in the preamble

    - цель преступления
    - высшая цель
    - главная цель
    - долгосрочная цель
    - достижимая цель
    - конечная цель
    - краткосрочная цель
    - определённая цель
    - основные цели и принципы ООН

    Русско-английский юридический словарь > цель

  • 8 цель

    жен.
    1) aim, end, goal, object, purpose; objective воен.

    двойная цель — dual/twofold purpose

    в целях — (чего-л.) with a view (to do smth.), in an effort (to do smth.)

    достичь цели — achieve/gain/attain one's object/end; to secure one's object

    задаваться целью — to take it into one's head, to set one's mind on doing smth.; to aim at (doing smth.)

    иметь целью — have for an object, to be aimed/directed/intended to

    конечная цель — ultimate aim, final goal/aim/objective

    преследовать цель — to purpose one's object/aim, to have as its object

    с единственной целью — (чего-л.; делать что-л.) with/for the sole/single purpose (of+герунд.)

    с целью — (чего-л. делать что-л.) with/for the purpose (of), with the object (of); purposely, on purpose ( умышленно)

    с этой целью — with that end in view; toward this end

    2) ( мишень) target, mark

    бить мимо цели — to have no effect/impact

    бить прямо в цель — to achieve one's aim, to hit the mark

    воздушная цель — air target, aerial target

    попадать в цельto hit the mark прям. и перен.

    цель бомбометаниявоен. bombing target

    для этой цели — for the job, for this purpose

    Русско-английский словарь по общей лексике > цель

  • 9 цель

    сущ.
    aim;
    end(s);
    goal;
    object;
    objective;
    purpose;
    target;
    - цель иска
    - цель преступления
    - высшая цель
    - главная цель
    - долгосрочная цель
    - достижимая цель
    - конечная цель
    - краткосрочная цель
    - определённая цель
    - преступная цель

    в благотворительных \цельях — for charitable purposes

    добиваться \цельи — to achieve (attain, reach) one’s aim (goal, objective)

    достижение общих \цельей — achievement (attainment) of common aims (goals, ends)

    основные \цельи и принципы ООН — fundamental purposes and principles of the UNO

    с \целью — in order to; to this effect (end); to these ends; with the aim (goal, purpose) (of + -ing); with a view (to + -ing); with that end in view

    с корыстной \целью — with a mercenary motive

    служить \цельи — to serve the aim (goal, purpose) (of + -ing)

    ставить перед собой цель — to set (before) oneself the aim (goal) (of + -ing)

    Юридический русско-английский словарь > цель

  • 10 Ц-25

    С ЦЕЛЬЮ PrepP Invar
    1. - чего.
    Also: В ЦЕЛЯХ Prep the resulting PrepP is adv
    having sth. as one's goal
    with the purpose (the aim, the object, the motive) of
    for AdjP (NP) purposes.
    ...Он с негодованием отверг даже предположение о том, что брат мог убить с целью грабежа... (Достоевский 2)....He indignantly rejected even the suggestion that his brother could have killed with the purpose of robbery... (2a).
    Версия у него была такая: Сандро убил бухгалтера с целью грабежа... (Искандер 3). This was his version of the story: Sandro had killed the bookkeeper with the motive of robbery... (3a).
    Гитлеровцы широко использовали его имя в целях своей пропаганды (Рыбаков 1). The Nazis did use his name widely for propaganda purposes (1a).
    2. (used with infin
    the resulting PrepP is adv
    as a means to (achieving sth.)
    with the aim (the purpose, the intention, the object, the motive) of (doing sth.)
    for the purpose of (doing sth.) (in order) to with a view to (doing sth.).
    Колония была заключена в сравнительно изолированное помещение с целью наблюдать законы крысиной жизни в чистом виде (Зиновьев 1). The colony was housed in a fairly isolated environment with the aim of observing the laws of rodent life in their pure form (1a).
    «...Вы напросились ко мне в гости именно с целью подсмотреть и подслушать всё, что можно» (Булгаков 9). "...You invited yourself to see me with the intention of spying and eavesdropping as much as you could" (9b).
    Видно было, что этот план давно был составлен Армфельдом и что он теперь изложил его не столько с целью отвечать на предлагаемые вопросы, на которые план этот не отвечал, сколько с целью воспользоваться случаем высказать его (Толстой 6). It was obvious that this plan had been formulated by Armfeldt long ago, and put forward now not so much with the object of meeting the present problem, to which it offered no solution, as to avail himself of the opportunity of airing it (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ц-25

  • 11 в целях

    [PrepP; Invar]
    =====
    1. в целях чего. Also: В ЦЕЛЯХ [Prep; the resulting PrepP is adv]
    having (sth.) as one's goal:
    - with the purpose <the aim, the object, the motive> of;
    - for [AdjP] <[NP]> purposes.
         ♦...Он С негодованием отверг даже предположение о том, что брат мог убить с целью грабежа... (Достоевский 2)....He indignantly rejected even the suggestion that his brother could have killed with the purpose of robbery... (2a).
         ♦ Версия у него была такая: Сандро убил бухгалтера с целью грабежа... (Искандер 3). This was his version of the story: Sandro had killed the bookkeeper with the motive of robbery... (3a).
         ♦...Гитлеровцы широко использовали его имя в целях своей пропаганды (Рыбаков 1). The Nazis did use his name widely for propaganda purposes (1a).
    2. [used with infin; the resulting PrepP is adv]
    as a means to (achieving sth.):
    - with the aim <the purpose, the intention, the object, the motive> of (doing sth.);
    - for the purpose of (doing sth.);
    - with a view to (doing sth.).
         ♦ Колония была заключена в сравнительно изолированное помещение с целью наблюдать законы крысиной жизни в чистом виде (Зиновьев 1). The colony was housed in a fairly isolated environment with the aim of observing the laws of rodent life in their pure form (1a).
         ♦ "...Вы напросились ко мне в гости именно с целью подсмотреть и подслушать всё, что можно" (Булгаков 9). "...You invited yourself to see me with the intention of spying and eavesdropping as much as you could" (9b).
         ♦ Видно было, что этот план давно был составлен Армфельдом и что он теперь изложил его не столько с целью отвечать на предлагаемые вопросы, на которые план этот не отвечал, сколько с целью воспользоваться случаем высказать его (Толстой 6). It was obvious that this plan had been formulated by Armfeldt long ago, and put forward now not so much with the object of meeting the present problem, to which it offered no solution, as to avail himself of the opportunity of airing it (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в целях

  • 12 с целью

    [PrepP; Invar]
    =====
    1. с целью чего. Also: В ЦЕЛЯХ [Prep; the resulting PrepP is adv]
    having (sth.) as one's goal:
    - with the purpose <the aim, the object, the motive> of;
    - for [AdjP] <[NP]> purposes.
         ♦...Он С негодованием отверг даже предположение о том, что брат мог убить с целью грабежа... (Достоевский 2)....He indignantly rejected even the suggestion that his brother could have killed with the purpose of robbery... (2a).
         ♦ Версия у него была такая: Сандро убил бухгалтера с целью грабежа... (Искандер 3). This was his version of the story: Sandro had killed the bookkeeper with the motive of robbery... (3a).
         ♦...Гитлеровцы широко использовали его имя в целях своей пропаганды (Рыбаков 1). The Nazis did use his name widely for propaganda purposes (1a).
    2. [used with infin; the resulting PrepP is adv]
    as a means to (achieving sth.):
    - with the aim <the purpose, the intention, the object, the motive> of (doing sth.);
    - for the purpose of (doing sth.);
    - with a view to (doing sth.).
         ♦ Колония была заключена в сравнительно изолированное помещение с целью наблюдать законы крысиной жизни в чистом виде (Зиновьев 1). The colony was housed in a fairly isolated environment with the aim of observing the laws of rodent life in their pure form (1a).
         ♦ "...Вы напросились ко мне в гости именно с целью подсмотреть и подслушать всё, что можно" (Булгаков 9). "...You invited yourself to see me with the intention of spying and eavesdropping as much as you could" (9b).
         ♦ Видно было, что этот план давно был составлен Армфельдом и что он теперь изложил его не столько с целью отвечать на предлагаемые вопросы, на которые план этот не отвечал, сколько с целью воспользоваться случаем высказать его (Толстой 6). It was obvious that this plan had been formulated by Armfeldt long ago, and put forward now not so much with the object of meeting the present problem, to which it offered no solution, as to avail himself of the opportunity of airing it (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > с целью

  • 13 П-556

    ДАЛЬНИЙ (ДАЛЁКИЙ) ПРИЦЕЛ NP sing only fixed WO
    a far-reaching plan, project etc
    distant aim in view
    long-range goal
    с дальним прицелом - with an eye toward the future
    with a long-range goal in mind.
    Ну, а если уж вспоминать, так в разное время бывали и еще какие-то, в общем-то, довольно милые Добровольцы, они ее (Ирину Викторовну) встречали, провожали, сопровождали... Но всё это - корректно и бескорыстно, без дальнего... прицела (Залыгин 1). Having once started reminiscing she (Irina Viktorovna) recalled that there'd also been a number of quite likable Volunteers at various times. They'd met her and accompanied her here and there... All this was done correctly and with no thought of gain, without any. distant aim in view (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-556

  • 14 далекий прицел

    [NP; sing only; fixed WO]
    =====
    a far-reaching plan, project etc:
    - with a long-range goal in mind.
         ♦ Ну, а если уж вспоминать, так в разное время бывали и еще какие-то, в общем-то, довольно милые Добровольцы, они ее [Ирину Викторовну] встречали, провожали, сопровождали... Но всё это - корректно и бескорыстно, без дальнего... прицела (Залыгин 1). Having once started reminiscing she [Irina Viktorovna] recalled that there'd also been a number of quite likable Volunteers at various times. They'd met her and accompanied her here and there... All this was done correctly and with no thought of gain, without any., distant aim in view (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > далекий прицел

  • 15 дальний прицел

    [NP; sing only; fixed WO]
    =====
    a far-reaching plan, project etc:
    - with a long-range goal in mind.
         ♦ Ну, а если уж вспоминать, так в разное время бывали и еще какие-то, в общем-то, довольно милые Добровольцы, они ее [Ирину Викторовну] встречали, провожали, сопровождали... Но всё это - корректно и бескорыстно, без дальнего... прицела (Залыгин 1). Having once started reminiscing she [Irina Viktorovna] recalled that there'd also been a number of quite likable Volunteers at various times. They'd met her and accompanied her here and there... All this was done correctly and with no thought of gain, without any., distant aim in view (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > дальний прицел

  • 16 с целью

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > с целью

  • 17 цель

    f. aim, purpose, target, goal objective; с этой целью, to this end; в целях, with a view (to); функция цели, objective function

    Русско-английский словарь математических терминов > цель

  • 18 цель

    f. aim, purpose, target, goal objective;

    с этой целью - to this end;
    в целях - with a view (to)
    функция цели - objective function

    Русско-английский математический словарь > цель

  • 19 примирительная процедура

    Задача арбитра заключается в том, чтобы свести вместе стороны с целью убедить их самостоятельно урегулировать их разногласия. — The aim of conciliator is to bring the parties together with a view to persuading them to settle their differences themselves.

    Предполагает заключение соглашений для разрешения споров между членами профсоюзов и правлением фирмы. Соглашения часто подлежат принудительному исполнению в законодательном порядке. — This includes arrangements for settling disputes arising between trade-union members and management. The arrangements are often enforceable at law.

    Russian-English Dictionary "Microeconomics" > примирительная процедура

  • 20 цель

    Русско-английский словарь по математике > цель

См. также в других словарях:

  • view — view1 W1S1 [vju:] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(opinion)¦ 2¦(way of considering)¦ 3¦(sight)¦ 4¦(scenery)¦ 5¦(picture)¦ 6¦(chance to see something)¦ 7 in view of something 8 with a view to (doing) something 9 in view 10 take the lon …   Dictionary of contemporary English

  • View — View, n. [OF. veue, F. vue, fr. OF. veoir to see, p. p. veu, F. voir, p. p. vu, fr. L. videre to see. See {Vision}, and cl. {Interview}, {Purview}, {Review}, {Vista}.] 1. The act of seeing or beholding; sight; look; survey; examination by the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • View halloo — View View, n. [OF. veue, F. vue, fr. OF. veoir to see, p. p. veu, F. voir, p. p. vu, fr. L. videre to see. See {Vision}, and cl. {Interview}, {Purview}, {Review}, {Vista}.] 1. The act of seeing or beholding; sight; look; survey; examination by… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • View of frankpledge — View View, n. [OF. veue, F. vue, fr. OF. veoir to see, p. p. veu, F. voir, p. p. vu, fr. L. videre to see. See {Vision}, and cl. {Interview}, {Purview}, {Review}, {Vista}.] 1. The act of seeing or beholding; sight; look; survey; examination by… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • View of premises — View View, n. [OF. veue, F. vue, fr. OF. veoir to see, p. p. veu, F. voir, p. p. vu, fr. L. videre to see. See {Vision}, and cl. {Interview}, {Purview}, {Review}, {Vista}.] 1. The act of seeing or beholding; sight; look; survey; examination by… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • AIM-9 Sidewinder — Infobox Weapon is missile=yes name=AIM 9 Sidewinder caption= origin= United States type=Short range air to air missile used by= manufacturer=Nammo Raytheon Company Ford Aerospace Loral Corp. unit cost=US$85,000 propellant= production… …   Wikipedia

  • aim — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 purpose/goal ADJECTIVE ▪ broad, general, overall ▪ basic, central, fundamental ▪ chief, first …   Collocations dictionary

  • view — n. & v. n. 1 range of vision; extent of visibility (came into view; in full view of the crowd). 2 a what is seen from a particular point; a scene or prospect (a fine view of the downs; a room with a view). b a picture etc. representing this. 3 an …   Useful english dictionary

  • AIM-120 AMRAAM — An AIM 120 AMRAAM mounted on the wingtip station of a General Dynamics F 16 Fighting Falcon Type Medium range, active radar homing air to air missile …   Wikipedia

  • AIM-132 ASRAAM — Infobox Weapon is missile=yes name=AIM 132 ASRAAM caption= origin= type=short range air to air missile used by= manufacturer=MBDA unit cost=> £200,000 propellant= production date= service=1998 engine=solid rocket motor engine power= weight=88 kg… …   Wikipedia

  • Field of view — View View, n. [OF. veue, F. vue, fr. OF. veoir to see, p. p. veu, F. voir, p. p. vu, fr. L. videre to see. See {Vision}, and cl. {Interview}, {Purview}, {Review}, {Vista}.] 1. The act of seeing or beholding; sight; look; survey; examination by… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»